Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

салкын сарай

  • 1 салкын

    1. прил.
    1)
    а) холо́дный, моро́зный

    салкын кул — холо́дная рука́

    салкын көн — моро́зный день

    салкын җил — холо́дный ве́тер

    салкын кыш — холо́дная ( суровая) зима́

    б) студёный, ледяно́й

    бик салкын су — студёная вода́

    2) холо́дный (не отапливаемый, не утеплённый, не излучающий тепла)

    салкын сарай — не утеплённый сара́й

    салкын вагон — холо́дный ваго́н

    салкын бүлмә — холо́дная ко́мната

    салкын йолдызлар — холо́дные звёзды

    3)
    а) холо́дный, осты́вший; сты́лый; не подогре́тый ( о пище)

    салкын коймак — холо́дные ола́дьи

    салкын бәрәңге — осты́вший карто́фелъ

    салкын аш — сты́лый суп

    б) холо́дный ( в обычном виде)

    өстәлдә салкын закускалар — на столе́ холо́дные заку́ски

    салкын ашамлык кына әзерләү — гото́вить то́лько холо́дные блю́да

    в) холо́дный, прохлади́тельный

    салкын эчемлекләр — прохлади́тельные напи́тки

    4) перен.
    а) холо́дный, бесстра́стный, бесчу́вственный, безду́шный

    салкын хатын — бесстра́стная же́нщина

    салкын темперамент — холо́дный темпера́мент

    б) холо́дный, хала́тный, равноду́шный, безразли́чный, безуча́стный

    эшкә карата салкын мөнәсәбәт — равноду́шное отноше́ние к рабо́те

    в) хладнокро́вный, сде́ржанный

    салкын акыл — холо́дный ум

    5) спец. холо́дный, производи́мый без нагрева́ния

    салкын штамповка — холо́дная штампо́вка

    балыкны салкын юл белән ыслау — холо́дное копче́ние ры́бы

    6) перен. холо́дный, сухо́й, суро́вый, стро́гий, недоброжела́тельный

    салкын елмаю — холо́дная улы́бка

    салкын караш — недоброжела́тельный взгляд

    салкын мөгамәлә — холо́дное обраще́ние

    2. сущ.
    1) хо́лод, моро́з, сту́жа

    кышкы салкын — зи́мний хо́лод

    көчле салкын елганы катырды — сту́жа скова́ла ре́ку́

    2) обычно мн. ч.салкыннар
    холода́, моро́зы

    салкын башланды — уда́рили моро́зы

    3) холодо́к, прохла́да

    агач астына салкынга утыру — сесть в холодо́к под де́ревом

    иртәнге салкында яхшырак эшләнә — в у́тренней прохла́де лу́чше рабо́тается

    3. нареч.
    1) хо́лодно, моро́зно, прохла́дно

    бүген салкын — сего́дня моро́зно

    2) перен. хо́лодно, хала́тно, равноду́шно, безразли́чно, безуча́стно, прохла́дно

    эшкә салкын карау — равноду́шно относи́ться к рабо́те

    3) перен. хо́лодно, су́хо, сде́ржанно, недоброжела́тельно

    салкынгына каршы алу — встре́тить хо́лодно

    салкын гына сөйләшү — разгова́ривать су́хо

    - салкын тидерү
    - салкын алдыру
    - салкын тию
    - салкын алу
    - салкынга чыдам
    - салкынга түзем
    - салкынга чыдамлылык
    - салкынга түземлелек
    ••

    (аркадан, тәннән) салкын йөгерү — хо́лод (моро́з) по ко́же (по те́лу, по спине́)

    салкын кан белән — хладнокро́вно

    салкын канлы — хладнокро́вный

    салкын карау — хала́тность

    салкын корал — холо́дное ору́жие

    салкын су койган кебек — как бу́дто холо́дной водо́й окати́ли (обли́ли)

    салкын сугыш — холо́дная война́

    Татарско-русский словарь > салкын

  • 2 ал

    ал I
    см. алд.
    ал II
    он, тот (конечный "л" иногда сохраняется только в им. п., в остальных падежах выпадает или
    переходит в "н"; анын род. п., ага, аа, аган дат. п., аны вин. п., анда местн. п., андан исх. п.);
    аныңар ырас в этом вы правы;
    аны менен с ним;
    ал эмес не он; не тот;
    ал жерде там; в том месте;
    аа кандым дебес он не скажет, что этим удовлетворён;
    аны менен бирге вместе с ним; вместе с тем; одновременно с тем;
    ан үчүн или анын үчүн для него, для того; потому, по той причине;
    ансыз без него, без того;
    ансыз да берем я и без того дам; я и так дам;
    аган чейин до того; тем временем;
    анысы то его (ему принадлежащее); тот из них;
    анысы да эчтеме эмес и это бы (у него) ещё ничего, ещё туда-сюда;
    аным тот мой, то моё;
    аным чын то, что я сказал, правда;
    аны-муну (им. п.) то-сё; кое-что; всякая мелочишка;
    ачып көзүн жумганча, аны-муну кылганча (или дегиче) фольк. (стереотипное выражение) в мгновение ока (букв. пока откроешь и закроешь глаза, пока то-сё сделаешь или скажешь);
    аның тот твой, то твоё;
    анысы аны менен бүтсүн или анысы ал болсун или ал - ал болсун допустим, что это так (но...); ладно, пусть это будет так (но-...);
    бирок аа Темирдин көзү жетти но Темир понял это;
    адам баласы аа эмине дебес! что (только) человек не скажет об этом!;
    анан?
    1) или аманчы? а как же иначе?, ну, а то!, конечно же так!;
    2) ну, а дальше?
    ал тургай см. тур- II 10.
    ал III
    ар.
    1. сила, мощь;
    бөрү карыса да, бир койлук алы бар погов. у волка, даже если он состарится, на одну овцу силы хватит;
    алы аз слабосильный;
    алым кетип турат я чувствую слабость;
    ал жок, абдан айыга элекмин сил нет, я ещё не совсем поправился;
    алдан тай- см. тай- V;
    2. положение; состояние;
    алы жаман он в плохом состоянии; у него скверное положение;
    жаман алга түштүм я попал в скверное положение;
    ал-абал см. абал II;
    алыбы?! где у него силы?!, где уж ему!, разве он сможет?!;
    балбандардын баарысы макул дебес алыбы! фольк. разве же смогут богатыри не согласиться!;
    тилине алы жетпейт или оозуна алы жетпейт он невоздержан на язык;
    жан алы калбай кубанды он очень обрадовался; он был вне себя от радости;
    жан алы калбай жалынат он усиленно просит, он умоляет.
    ал- IV
    1. брать, взять;
    катын ал- взять жену, жениться;
    алган эри жарашса, кара катын ак болот погов. когда муж хорош, то чёрная жена станет белой;
    алган
    1) взявший;
    2) этн. муж; жена;
    алганым
    1) взятое мною; то, что я взял;
    2) этн. мой муж; моя жена;
    алганың
    1) взятое тобой;
    2) этн. твой муж; твоя жена;
    канчалык жаман болсо да, алганыңдан сүрдөйсүң фольк. как ни плох твой муж, ты всё же перед ним робеешь;
    алганы менен тең карысын! пожелание новобрачным пусть (молодые) состарятся одновременно!;
    тамактан башын алып подняв голову от пищи;
    тырмак ал- подстричь ногти;
    алып кет- (в произношении иногда апкет-)
    1) увести; увезти; унести;
    2) расстроить (желудок); прослабить;
    сүт ичимди алып кетти у меня от молока расстроился желудок (букв. молоко расстроило мне желудок);
    алып кел- (в произношении иногда апкел-) привести; доставить (сюда); принести;
    алып бар- (в произношении иногда алпар-, алар-) отводить; отвозить; относить;
    жыйын алып бар- или жыйналыш алып бар- вести собрание;
    алып жүр- носить с собой, всегда иметь при себе;
    алып бер- (в произношении часто апер-)
    1) подать;
    2) купить для кого-л.; купить в подарок;
    атам мага тай алып берди отец купил мне жеребёнка;
    катын алып бер- уст. женить;
    алып кал-
    1) оставить у себя;
    акча барда алып кал получи деньги, пока они есть; купи, пока у тебя есть деньги (пользуйся случаем);
    катынын коё берип, баласын алып калды с женой он развёлся, а ребёнка оставил у себя;
    2) спасти;
    мени өлүмдөн алып калды или жанымды алып калды он меня спас от смерти (напр. о враче);
    2. получать; принимать;
    кат алдым я получил письмо;
    акымды алдым я получнл то, что мне причиталось;
    3. покупать;
    ат алдым
    1) я взял лошадь;
    2) я купил лощадь;
    4. (о ловчей птице, о собаке) поймать; схватить;
    түлкү алган итке сый жок погов. собаке, поймавшей лису, награды нет (это её обязанность);
    5. победить;
    "алдым кулду" деп, сайды он пронзил (копьём), сказав "я победил" (в поединке);
    6. в роли вспомогательного глагола
    1) с деепр. наст. вр. основного глагола выражает возможность (если он в положительной форме) или невозможность (если он в отрицательной форме) совершить данное действие;
    чыга аламын я смогу выйти; я смогу взойти, взобраться;
    кире аласың ты сможешь войти;
    окуй алат он сможет прочитать;
    окуй албадым я не мог прочитать;
    бара албайсың ты не сможешь пойти;
    ала албадың ты не смог взять;
    2) с деепр. прош. вр. основного глагола чаще всего указывает на то, что действующее лицо совершает данное действие для себя или в отношении себя, что результат действия направлен на действующее лицо (в противоположность бер-) или выражает неожиданность действия;
    сатып алдым я купил (для себя);
    жеп алдым я поел;
    окуп алдым я прочитал (для себя);
    жүзүн аарчып алды он вытер своё лицо;
    жатып алды он улёгся; он завалился спать;
    отуруп алды он уселся, он расселся;
    таштын үстүнө конуп алып (о птице) сев на камень;
    үйдөн кемпирин чакырып алды он вызвал из юрты свою старуху;
    төшүнө бир карап алып взглянув на его (или на свою) грудь;
    кирип ал- пробраться; забраться;
    болуп ал- стать кем-л.;
    секретарь болуп алды он стал секретарём;
    аскерче кийинип алыптыр он оделся по-военному;
    мурутунан жылмайып алды он усмехнулся себе в ус;
    сайып ал- уколоться;
    тикенек киргизип ал-
    1) занозить себе что-л.;
    2) уколоть; воткнуть что-л. в кого-л. (нечаянно, неожиданно);
    салынуу сарай, салкын жай, түк калбай урап алыптыр фольк. построенный дворец, приятное (букв. прохладное) место, рухнул до основания;
    сен бутумду басып алдың ты мне наступил на ногу;
    кесип алса, кан чыкпаган если (даже) порезать, (то и тогда) кровь не покажется (такой скряга или такой неподатливый);
    ал жантаң-жантаң басып алып, келе жаткан эле он шёл, осторожно ступая и не спеша;
    өзү да чочуп алды он и сам (собственного действия) испугался;
    өлүп ал- умереть;
    тирүү калбай Көк жалдан, өлүп албай, не болдум! фольк. (ах) что я сделал, оставшись живым после Сивогривого (Манаса), почему я не умер (вместе с ним) !;
    өлүп албай не болдум! фольк. лучше бы мне умереть!;
    уулумдан олүм болгуча, мен өзүм өлүп алайын фольк. лучше я сама умру, чем от руки сына;
    кайра келбей өлүп ал, караңгы жайды көрүп ал фольк. ты умри, не возвращаясь, могилу (букв. тёмное место) посмотри;
    арданганына чыдабай өлүп алыптыр он не перенёс обиды и умер;
    ал сөзүңдү өзүнө алды он принял твои слова на свой счёт;
    бел алды кыл- довести до бессилия, обессилить, изнурить;
    жаман ал- принять за дурное;
    сизге жакшы айтканы келсек, жаман алып атпайсызбы! мы пришли к тебе, чтобы добром сказать, а ты (превратно поняв) принял (наше намерение) за дурное;
    алып учуп очень волнуясь, в сильном волнении (от радости, от нетерпения, от страха);
    жүрөк алды кыл- запугать;
    жүрөгү алып учуп (он) в сильном волнении;
    алды-берди взаимные расчёты;
    эсеп-кысабы, алды-бердиси абдан так болгону жакшы хорошо, когда учёт и взаимные расчёты точны;
    алды-бердиге так жүргөн достордун арасынан нааразылык чыккан эмес между друзьями, которые были точны во взаимных расчётах, недовольства не было;
    алдым-бердим (о людях) одна шайка-лейка;
    алар-албас нестоящая вещь, барахло;
    алдым-жуттум хапуга; мошенник;
    алдым-саттым они сторговались;
    экөө "алдым-саттым" деп, кол алышты они ударили по рукам, мол, ряда кончилась;
    ал, эмесе ну, коли так...;
    ал, эмесе, баштадым ну, коли так, я начал;
    ал, бизчи? ну, а мы?
    туруп алды упёрся и не двигается, упёрся на своем; колду аркага ал- заложить руки за спину;
    ала сал- см. сал- VI;
    алдын ала см. алд;
    ала-сала (неправ. аласала) с первого взгляда; на первый взгляд; как только;
    ала-сала карай салганда с первого взгляда, на первый взгляд;
    ала-сала караганда ал эчтеме байкаган жок с первого взгляда он ничего не заметил;
    алыңар получайте (кушайте);
    алып баруучу ведущий (программу радиопередач).

    Кыргызча-орусча сөздүк > ал

  • 3 салынуу

    положенный, наложенный;
    бутунда кишен салынуу фольк. на ноги его наложены оковы;
    жай-жарактын баарысы орду-ордуна салынуу фольк. оружие и доспехи - всё разложено по местам;
    ар дайым төшөгүм салынуу турат моя постель всегда постлана;
    салынуу сарай, салкын жай, түк калбай урап алыптыр фольк. построенный дворец, приятное (букв. прохладное) место, вдруг рухнул.

    Кыргызча-орусча сөздүк > салынуу

См. также в других словарях:

  • Салкын Чишма (река) — Салкын Чишма Характеристика Длина 14 км Площадь бассейна 50,2 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Сарай-Гир (приток Ика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сарай Гир. Сарай Гир Характеристика Длина 18 км Площадь бассейна 138 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама …   Википедия

  • Сарай-Гир (приток Тириса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сарай Гир. Сарай Гир Характеристика Длина 19 км Площадь бассейна 125 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама …   Википедия

  • Муксаз — Характеристика Длина 10 км Площадь бассейна 35,9 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Марьян — Характеристика Длина 15 км Площадь бассейна 65 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Верхний Кандыз — (Кандызка) Характеристика Длина 61 км Площадь бассейна 590 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Елга (приток Стерли) — У этого термина существуют и другие значения, см. Елга. Елга Характеристика Длина 13 км Площадь бассейна 69,2 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама …   Википедия

  • Зайтовка — Характеристика Длина 14 км Площадь бассейна 71,1 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Зерикла (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Зерикла. Зерикла Характеристика Длина 11 км Площадь бассейна 46,5 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама …   Википедия

  • Зябейка — Характеристика Длина 15 км Площадь бассейна 54 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Игат — Характеристика Длина 10 км Площадь бассейна 46,7 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»